January 7th, 2021

а ты весёлый

Стилевой рисунок-3. "Могу"

Ещё один глагол, которым порой злоупотребляют в переводах — это «мочь». Английский довольно чётко разделяет само действие и возможность его совершить. Другое дело русский. Слово «может» в русском, если не вдаваться в нюансы, означает (или «может означать»?) одно из трёх:

  • способность: «Я могу ковыряться в носу»,
  • вероятность: «Иногда я могу ковыряться в носу»,
  • разрешение: «Жена сказала, что я не могу ковыряться в носу».
Collapse )