adomatic (adomatic) wrote,
adomatic
adomatic

Categories:

Рассказ

Адвокат сидел на форуме и ваял субтитры. Работа велась энергично, там и сям громоздились уже изваянные творения, скрывая Адвоката почти с головой. Прохожие то и дело отщипывали от готовых изваяний кусочки новых и старых субтитров.
Внезапно, расталкивая прохожих, к нагромождениям подбежал разгневанный посетитель неопределённого возраста и громко потребовал от Адвоката немедленно явиться перед ним. С трудом продравшись сквозь большие и малые груды субтитров, Адвокат предстал перед ним, измазанный каламбурами и говорящими фамилиями.

- Чем могу помочь? - спросил он.

- Вы, знаете, как техпереводчик, который также получил базовые знания перевода, могу сказать, что ваш дилетантский подход в переводах просто вырубает, пусть это и не официально и всего лишь фансабберство, я считаю, что любое дело человек должен делать на 100%, по крайней мере, стараться, я видел примеры такого самовольного перевода и в сабах, и в озвучке, вы явно метите в тех ребят, что в 90-е переводили голивудские фильмы с заложенным носом, интересно, кто на вас так повлиял, судя по уровню вашего юмора, кто-то вроде Петросяна, Коклюшкина, Ветрова, это может ваc может задеть, но ваш юмор, а именно юмором вы оправдываете свои вольности в переводе, я считаю низкосортным!

Некоторое время Адвокат переваривал тираду разгневанного техпереводчика.

- Ну, какой юмор в оригинале, такой и у меня в переводе...

- Нет, позвольте, - перебил тот его, - за шутки оригинала отвечает аниме в целом, а так же и страдает от количества критики относительно "не шибко смешных" шуток, так что было бы несправедливо оставлять вас без внимания, по мне, так вы вообще не уважаете оригинал и не цените его, вы ведь не будете звать американца Джима по приезду в вашу страну Димой просто потому, что вам так захотелось, впрочем, куда далеко идти, вот вам Чебурашка, почему у японцев есть уважение к русскому оригиналу в отличие от русских, которые переводят по своему усмотрению, и только по своему, непроверенному и неутверждённому?

Адвокат, с трудом поспевая за потоком слов, нахмурился.

- Вы явно неверно понимаете уважение к оригиналу...

- Разве? - тут же набросился на него техпереводчик. - Я хочу чёткости и правильности, а у вас сложилось отчасти неверное впечатление, что если вы считаете, что переводить, как вам вздумается, это правильно, а на каждого, кто хочет качественного перевода, вы разбрасываетесь "русофобом", у всех свои понятия относительно качества, но когда переводчик приукрашивает или изменяет перевод на своё усмотрение, мне кажется, что качественным он не становится, просто есть люди, которые стараются уважать другие культуры и традиции, а другие не ценят всё чуждое им, коверкать оригинал по своему усмотрению и считать, что ценишь оригинал, это глупо, на то его и ценят, чтобы он оставался оригиналом!

От вдумчивого слежения за нитью речи у Адвоката выступил на лбу пот.

- Смотрите, - он поднял палец, - есть теория, которая задаёт только одно понятие правильности...

- Ха-ха, - неизвестный не дал ему договорить, - я бы сказал, у вашей "правильности" в переводах есть только одно понятие, ну тут ни дать, ни взять, вы говорите так, будто вы переводите не для русскоговорящих людей, а для определённого круга людей, которые вас радуют, работаете на публику, вы похожи на того предпринимателя, который услышал про какое-то "анимЭ" и понял, что на этом можно подзаработать, в вашем случае это, видимо, слава, и стал клепать всякие печеньки "Юбилейное" и т.д. с анимешными девчонками, вы мыслите как-то по-предпринимательски, хотите пользу от своего дела, стараетесь добиться максимального КПД по вашим стандартам от создания сабов, хотите быть Майклом Джексоном, делать для всех, кто это "хавает", и что-то от этого иметь?

- Но при чём тут Майкл Джексон? - спросил Адвокат, отчаявшись хотя бы на проблеск понимания в своём собеседнике.

- Если человек хочет делать для общества, - продолжал тот, не слушая его, - то он учитывает даже те единицы, которые хотели бы от него улучшений, иначе человек делает для себя, это эгоизм, что ваш эгоизм преследует, мне не интересно, но вы возводите это до высшей степени нормы и порядка, а это неправильно, даже если и большинство так делает, мол, те, кто большинство, самые нормальные анимешники, может быть не тру, и не отаку, и не инфантильные японофилы, страдающие японотоксикозом, а как раз то лучшее, что есть среди анимешников, заметьте, я не запрещал вам ваш способ перевода в общем, я говорил, что это некачественно и для фансаба, имхо, неприемлемо, ибо раньше, по крайней мере, такого не припомню!

- Ну спасибо, - пошутил Адвокат, - а то я уже испугался, что вы хотите мне запретить...

- Ах, ну раз вы так не понимаете, скажу по-другому, - техпереводчик был явно вне себя, - если бы я был бы на вашем месте, а вы на моём, я перевожу на свой лад, со своими вариациями, со своим чуством юмора и навязываю, именно так, всем это, а вы решили сказать, что это неправильно, в ответ на вас я стал с полной грудью распинаться и защищаться, а что защищать-то, я-то вас не казнить собираюсь, плюс ещё пара моих единомышлеников, я бы даже сказал, последователей, стали бы вам тыкать в глаза и говорить, какой я хороший и какой вы никто, любой нормальный человек должен понять здесь позицию того, кто пытается защитить то, что даже не пытаются уничтожить, а лишь говорит, чтоб тот человек не совал это всем подряд...

Адвокат огляделся. Некоторые прохожие столпились вокруг, с интересом наблюдая за беседой, кое-кто из них хрустел попкорном. Остальные всё так же отщипывали от изваяний кусочки субтитров.

- Вообще-то я и не сую, они сами берут...

- ...а вы так среагировали, будто действительно думали, что я вам запрещал, просто чуть ли не в каждой фразе вы отвечаете так, будто раньше я сказал, что вас надо казнить, судить, запретить, наказать и т.п., надоедает просто, ну невозможно же! - и, яростно размахивая руками, разгневанный техпереводчик зашагал прочь, извергая по пути разнообразные проклятия.

Адвокат же пожал плечами, смахнул с плеч засохший каламбур и полез ваять обратно. В ушах у него слегка звенело.
Tags: сочинения
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments