adomatic (adomatic) wrote,
adomatic
adomatic

Category:

Гомер нашего времени

Гении часто при жизни остаются недооценёнными. Так, видимо, произошло и в этот раз. Много раз я взирал на знаменитую фразу переводчика Павла Б.:



Многие смеялись над этой фразой и над её автором. Но вот я раскрыл "Одиссею", и меня осенило: возможно, он всего лишь подражал великому Гомеру? Ведь есть же нетленные строки:

И отвечала ему совоокая дева Афина:
"Что за слова у тебя сквозь ограду зубов излетели!"

Subscribe

  • Трудности дубляжа — "Звёздные войны: эпизод I", часть третья

    Итак, Оби-Ван сообщает Квай-Гону, что Анакин оказался не только непорочно зачатым, но и истинным арийцем рекордсменом в своём роде:…

  • Теория-5. Вольная точность

    Тему о том, по каким принципам должен создаваться художественный перевод, можно развивать долго. Так или иначе, она будет крутиться вокруг вопроса,…

  • Потрачено-11

    В игре «Gym Simulator» от студии с громким названием «Kavkaz Sila Games» прекрасно всё: и графика, и сюжет, и геймплей, и диалоги. И, что…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments