adomatic

Category:

Потрачено-10

В одном из прошлых постов я сетовал на то, что канули в лету весёлые пиратские переводы игр. Но я и не догадывался, что им на смену пришли переводы не менее весёлые, только уже официальные! Наткнулся на одну вещицу в «Стиме», поставил, включил русский язык... и это оказался просто праздник какой-то! Впредь надо чаще включать русский язык в играх.

Итак, перед нами «Border Officer» (предположительно плагиат римейк случайное совпадение по сюжету с «Papers, Please»... но это сейчас неважно). Веселье начинается уже с окна настроек:

Стоило мне переключить язык, как кнопка, которая называлась «Close», превратилась в «Близко». Ну... тоже вариант, да.

Кстати, если не закрыть одно окно прежде, чем открыть другое, то придётся лицезреть оба окна сразу. Здесь я попробовал нажать «Новую игру», не закрыв настройки — думал, они сами закроются, ан нет:

А ещё меня здесь предупреждают, что все мои успехи будут удалены. А все неудачи, видимо, останутся. Печалька.

Я лежу на кровати в месте, которое называется «Главная». По-видимому, в оригинале это был «Home». Игра говорит мне открыть инвентарь — и там я вижу:

Красться в стране мне не очень хочется, поэтому я не спешу делать дым. Вместо этого я подхожу к ящику стола:

Когда ящик закрыт — он, как ни странно, «открыто». А когда открыт — он «близко».

Следом я решил поговорить с женой (в этой игре у меня есть жена, сын, тёща и дядя — и мы все живём в двухкомнатном доме... да это психологический хоррор) и выяснить, как у неё дела:

Жена поприветствовала меня словом «Товарищ!» и выдала параметры своего самочувствия. «Мне хорошо, я полон и чувствую тепло»... что ж, отлично... товарищ жена.

В итоге я выбрал вариант «Давай встретимся вечером», на что она ответила «Не забудь быть энергичным в постели!».

С дядей всё не так благополучно — он алкоголик, и его голова идёт. Или когда голова идёт — это как раз хорошо? Трудно сказать. С тёщей я побоялся даже заговаривать — её злое лицо меня пугало.

Всё это время кто-то стучался в дверь. Когда я наконец открыл, мне протянули договор... пардон, контракт о том, что я буду работать на пограничных воротах:

К тому времени я действительно уже знал дом и был очень рад тому, что, оказывается, переехал из него — чем дальше от тёщи с дядей, тем лучше. Я поставил «знак», и мне сказали ехать на работу. Но я хотел ещё осмотреться вокруг. Во дворе я нашёл поленницу и топор — видимо, я могу рубить дрова:

Тут я догадался, что «капля» — это перевод слова «drop». Получив это в моей руке, я попробовал сломать лес:

Одно бревно успешно разрубилось пополам. Одна половина превратилась в «дерево», другая — во что-то ещё (это не японский, прочесть не смог). Судя по красному цвету, во что-то не очень хорошее. Видимо, не всё то дерево, что... выходит из бревна.

Я решил всё же поехать на работу:

Через переднюю дверь мне предложили «ввести автомобиль». Задняя же дверь называлась «чёрным ходом». Входить в собственную машину через чёрный ход я не хотел и, как мог, постарался ввести автомобиль. «Автомобиль для тех, кто может в езду!» — вспомнилось мне древнее изречение.

По дороге начальство сообщало мне важные подробности:

Судя по тому, что по пути длиной два километра моя машина умудрилась сожрать почти полбака бензина и четверть запаса масла, лучше было в самом деле ехать... то есть идти на автобусе.

По дороге было много заведений, и я решил остановиться возле одного из них, которое, судя по значку игральных костей, представляло собой казино:

В казино мне предложили «играть головой или хвостом». Я вновь быстро сообразил, как это называлось по-английски («heads or tails»). Попытав удачу несколько раз и оставшись в итоге при своих, я поехал дальше.

Наконец я ввёл автомобиль на...

...на бордюр. По всей видимости, мне предстояло работать офицером бордюра («border officer»).

Первое, что я сделал на рабочем месте — прикрепил шляпу. Хорошо прикреплённая шляпа — залог успеха. Прикреплять лучше гвоздём, чтобы намертво.

Помимо шляпы, в моём распоряжении была печать одобрения. Что ж, моё одобрение заслужить будет нелегко...

Вслед за подсказкой на экране я включил — вернее, как здесь это называлось, «открыл» компьютер и начал читать должностные инструкции:

Запомнив всё, я начал пропускать людей через бордюр. Не все могли внятно объясниться:

Этому товарищу пришлось отказать. Те, кто отвечает всякую чепуху, недостойны моей печати одобрения. В ответ он, похоже, сильно обиделся:

Плодотворно поработав, я поехал домой. Но оказалось, что все силы потрачены на работу, и я не смог быть достаточно энергичным в постели. Вдобавок дядину постель умудрились украсть, пока меня не было. Меня это огорчило, и я прекратил играть. Может, как-нибудь попробую ещё...

Error

default userpic

Your reply will be screened

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.