adomatic

Categories:

Трудности дубляжа — "Звёздные войны: эпизод IV", часть четвёртая

Хотите анекдот? Заходят как-то деревенский юноша, старый рыцарь и позолоченный робот в бар, а бармен спрашивает «что будете?», а юноша ему:

"- Несовершеннолетним не продаём! — Мне уже 19... —  Паспорт покажите"
"- Несовершеннолетним не продаём! — Мне уже 19... — Паспорт покажите"

А бармен отвечает «ну, не знаю... можно тебе в рожу плюнуть может, вам что-нибудь с чем-нибудь?» А юноша ему «а на что-нибудь с чем-нибудь хватит сколько-нибудь?» А бармен говорит «за сколько-нибудь иди-ка ты куда-нибудь...» Ладно, не смешно так не смешно, идём куда-нибудь дальше.

Бедный Люк... Он так тяжело переживал гибель дяди с тётей, так убивался. Хотел напиться и забыться...
Бедный Люк... Он так тяжело переживал гибель дяди с тётей, так убивался. Хотел напиться и забыться...

Ну вот, только недавно хвалил за то, что обошлись без этого «в порядке» — но всё-таки нет, в конце концов не удержались. Искушение слишком велико, понимаю. То есть понять могу, простить — нет.

"— Десять тысяч вперёд! — Давайте две, а потом ещё пятнадцать. — А не обманете? — Ну что вы! — Тогда ладно"
"— Десять тысяч вперёд! — Давайте две, а потом ещё пятнадцать. — А не обманете? — Ну что вы! — Тогда ладно"

Услышав это, я сперва, естественно, ничего не понял. Потом открыл Вукипедию и прочёл там, что в переводах романов «Kessel run» называется «Кессельской дугой» и что изначально это был маршрут контрабандистов длиной 18 парсек, но Хану удалось проложить новый, длиной в 12, и таким образом он в самом деле «сократил Кессельскую дугу»... Потом я подумал «они ведь говорили о скорости, при чём здесь вообще скорость?», и... на этом моя мысль оборвалась. Может, Джордж Лукас думал, что парсек — это единица скорости? В общем, здесь, как ни странно, перевод по-своему через какую-то хитро закрученную ж прав. Даже удивительно.

"Почему я поджарил Гридо? Так он ведь первым выстрелил!"
"Почему я поджарил Гридо? Так он ведь первым выстрелил!"

«Я ведь не убежал, верно? Я ведь стою здесь, верно? Это ведь я, верно?» Интересные какие-то вопросы. Мало ли почему он не убежал — может, не получилось...

Ты же не думал, что я сбегу?
"Что значит не первым? Какой ещё ремастер? Ты ещё скажи, что и тебя тут раньше не было!"
"Что значит не первым? Какой ещё ремастер? Ты ещё скажи, что и тебя тут раньше не было!"

Сколько уже вариантов перевода «can» было на нашей памяти? «Хочу» было, «должен» было, теперь вот «в моём стиле» ещё будет. А что, Джабба у нас парень стильный!

Хан, я не могу делать исключений.
"— Я скоро расплачусь! И ещё сверху добавлю! — А не обманешь? — Ну что ты, конечно, нет! — Тогда ладно"
"— Я скоро расплачусь! И ещё сверху добавлю! — А не обманешь? — Ну что ты, конечно, нет! — Тогда ладно"

Ну вот — опять фраза потерялась. Ладно, здесь объясню — Хан говорит, что скоро расплатится с Джаббой, потому что ему «подвернулся лёгкий заказ». Но в дубляже это «потому что» не успели втиснуть, и Хан... ну, зачем Хану что-то объяснять, в самом деле? «Говорят тебе завтра — значит, завтра! Ну, пока. Пишите письма».

"Нам пора лететь. Скоро сюда заявятся имперские штурмовики, а вы знаете, как метко они стреляют"
"Нам пора лететь. Скоро сюда заявятся имперские штурмовики, а вы знаете, как метко они стреляют"

Числа, опять подлые числа... Он сказал не «five», а «point five», буквально «точка пять». То есть «ноль целых пять десятых», пять после десятичной точки (это у нас запятая, а у них — точка). «Point five past» — это, соответственно, «0,5 после», то есть «на 0,5 быстрее». После некоторых несложных вычислений получаем:

Летает в полтора раза быстрее света.
Так, погодите. Империи же нужны дроиды в целости и сохранности. Или нет? Может, не стоит палить так сразу?
Так, погодите. Империи же нужны дроиды в целости и сохранности. Или нет? Может, не стоит палить так сразу?

Смотрите, главный герой возмущён... То есть в дубляже он не возмущён, а просто, наверное, учит Хана, как пользоваться радаром. Ну, надо же приносить какую-то пользу на корабле.

Издеваетесь? Сейчас нас догонят!
О, а вот что писали про Таркина в советских обзорах: "Угрюмый аскет в полувоенном френче..."
О, а вот что писали про Таркина в советских обзорах: "Угрюмый аскет в полувоенном френче..."

«Имя, сестра, имя!» Не скажете нам, как зовут губернатора?

"...на котором, как наградные планки, размещены клавиши телекса"
"...на котором, как наградные планки, размещены клавиши телекса"

Похоже, не скажут. Что ж у вас за беда с именами и названиями-то...

Смех смехом, а ордена и правда выглядят как-то... У Ридли Скотта такой халтуры с реквизитом не было
Смех смехом, а ордена и правда выглядят как-то... У Ридли Скотта такой халтуры с реквизитом не было

Каждая цепочка из родительных падежей в художественных переводах достойна того, чтобы её высмеять. Ну, кроме тех случаев, когда перед нами нарочно воссоздаётся «казёнщина» в речи (например, у какого-нибудь карикатурного чиновника).

Не выскользнут, когда увидят мощь станции.
(там перед этим Лея говорит, что звёздные системы «выскользнут» из их рук)
И ведь нельзя сказать, чтобы на реквизите в целом экономили. Один костюм Вейдера чего стоит
И ведь нельзя сказать, чтобы на реквизите в целом экономили. Один костюм Вейдера чего стоит

Что? Нет, даже так:

Решили, видимо, что и так сойдёт — всё равно никто не будет всматриваться
Решили, видимо, что и так сойдёт — всё равно никто не будет всматриваться

Вы опять прикалываетесь? Он говорит «стреляйте, когда будете готовы». Что значит «без предупреждения»? Кого они могли бы предупреждать? Весь Альдераан?

— Жители Альдераана, предупреждаем: через две минуты мы разнесём вашу планету нахрен, просто потому что. Не бойтесь, вы все как мученики обязательно попадёте в рай. Считайте, что мы вам оказываем большую услугу, причём совершенно бесплатно...
— Эээ... А можно через час? Просто, раз уж такое дело, прежде чем попасть в рай, мы тут хотим устроить разнузданную сексуальную оргию.
— А, ну ладно. Но если кто-то умрёт во время оргии, попадание в рай не гарантируем!

Продолжение следует...

Error

default userpic

Your reply will be screened

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.