Category: работа

Category was added automatically. Read all entries about "работа".

Оглавление

Здесь можно быстро найти нужный пост по категориям. Очень старые посты часто не имели тегов, поэтому быстро найти что-то среди них невозможно (да не очень-то и нужно).

Разборы переводов (то, зачем сюда, наверное, приходит большинство людей):

«Потрачено» (образцы весёлого перевода в играх)

«Звёздные войны, эпизод I»: 1, 2, 3, 4

«Звёздные войны, эпизод IV»: 1, 2, 3, 4, 5, 6

«Терминатор: хроники Сары Коннор»: 1

«Терминатор: Генезис»: 1, 2, 3, 4, 5, 6

«Матрица»: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

«Матрица: перезагрузка»: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

«Матрица: революция»: 1, 2, 3, 4, 5, 6

«Призрак в доспехахGhost in the Shell» (аниме 1995 года): 1, 2, 3, 4

«Призрак в доспехах: Невинность» (продолжение 2004 года): 1, 2, 3, 4, 5

«Дум» (роман): 1, 2, 3

«Дживс и Вустер» (с чего всё начиналось): 1, 2, 3, 4, 5

Теория переводов:

«Теория» (как надо переводить)

«Стилевой рисунок» (как не надо переводить)

«Теория (старое)» (сегодня представляет скорее исторический интерес)

Седая древность:

«Мудрость» (когда мне хотелось поумничать)

«Сочинения» (когда мне хотелось воображать себя писателем или творчески облить говраскритиковать отдельных персонажей русского фансаба... как можно видеть по постам, раньше там была своя атмосфера, по которой я иногда ностальгирую)

«Самодеятельность» (я оставил там то, на что сегодня не так стыдно смотреть... но всё равно, лучше не открывайте)

Распад и загнивание

Не могу не отметить нездоровую атмосферу в ряде коллективов, которая прямо порождается нездоровыми методами руководства. Недавно, например, из "Дримерс Тим" выгнали аж двух переводчиков с расплывчатыми формулировками вроде "нам с ними не по пути". Такие надуманные причины грозят обернуться тем, что вскоре "не по пути" с руководством окажется вообще всем. И кто тогда будет заниматься делом? Нельзя также не упомянуть введение возрастного ценза - не меньше двадцати лет. Могу заверить, что в коллективе со здоровой атмосферой даже пятнадцатилетних можно направить в созидательное русло.

Следующий пример - "Геншикены", где недружелюбие и авторитарные порядки со временем привели к полной остановке сразу нескольких проектов на полдороге. Жалкие оправдания руководства о "недобросовестности участников" мало чего стоят - с подобными порядками, суровыми требованиями отчётности и отношением к участникам как к винтикам (о чём говорит, например, заявление, будто для задержки перевода непременно должна быть уважительная причина, как будто речь о работе за зарплату) "недобросовестные" будут появляться всегда. Я уж промолчу о том, что в нашем деле средний срок жизни участника (независимо от должности) не превышает двух лет, то есть никакой "добросовестности" обычно не хватает более чем на два-три сезона.